旧约 卢德传 第二章
上一章 下一章

卢德拾取麦穗

1纳敖米的丈夫厄里默肋客家族中有个亲人,是有钱有势的人,名叫波阿次。2摩阿布女子卢德对纳敖米说:“让我到田地里去,我在谁眼中蒙恩,就在谁后面拾麦穗。”纳敖米答应她说:“我女,你去吧!”3她就去了,来到田间,在收割的人后面拾麦穗。可巧,她正来到了厄里默肋客家族人波阿次的田地里。4当时波阿次也正从白冷来到,向收割的人说:“愿上主与你们同在!”他们回答他说:“愿上主祝福你!”5波阿次问监督收割的仆人说:“这是谁家的女子?”6监督收割的仆人答说:“是那由摩阿布乡间与纳敖米归来的摩阿布女子。7她事先请求过:请让我在收割的人后面拾取麦穗。她来到这里,从早晨到现在,从未休息片刻。” [注1]

波阿次厚待卢德

8波阿次对卢德说:“我女,你听我的话,你不要到别人的田地里去拾取,也不要离开这里,要常同我的使女在一起。9你看仆人们在哪块田里收割,你就跟着去,我已吩咐了仆人们不要难为你。你渴了,可到水罐那里去喝仆人打来的水。”10卢德遂俯首至地,向他下拜说:“我怎样竟蒙你如此垂青,眷顾我这外方的女子?”11波阿次答复她说:“自你丈夫死后,你怎样待了你的婆婆,以及你怎样离开了你的父母和故乡,来到这素不相识的民族中:这一切事,人家都一一告诉了我。12愿上主报答你的功德,愿你投奔于他翼下的上主,以色列的天主,赐与你的报答是丰富的!” [注2] 13卢德答说:“我主,我连你的一个婢女都不如,竟在你眼里蒙恩,你竟安慰我,对你的婢女说出这样动心的话!”14到了吃饭的时候,波阿次对她说:“你上前来吃饼,将你的饼浸在酸酒里。”她就坐在收割的人旁,波阿次递给了她烘焙的麦穗;她吃了,也吃饱了,还有剩下的。15当她起来再拾取麦穗的时候,波阿次吩咐他的仆人说:“就连她在麦捆中拾取,你们也不要难为她;16并且要从麦捆中,为她抽出些来,留下让她拾取,不要叱责她。”17她在田间拾取麦穗,直到晚上,将所拾的打了约有一"厄法"大麦。 [注3]

卢德回家

18她就背着回城去,叫她婆婆看看她的收获;又将吃饱后剩下的东西,拿出来给了她。19她的婆婆问她说:“你今天在哪里拾麦穗,在哪里工作?愿那眷顾你的人蒙受祝福!”她就告诉她婆婆,她在谁那里工作,并且说:“我今天在他那里工作的人,名叫波阿次。”20纳敖米对她的儿媳说:“愿那位从未忘却对生者死者施慈爱的上主祝福这人!” [注4] 纳敖米又向她说:“这人是我们的亲人,且是有至亲义务的人。” [注5] 21摩阿布女子卢德接着说:“并且他还对我说过:你要常同我的仆人在一起,直到收完了我的庄稼。”22纳敖米向自己的儿媳卢德说:“我女,你更好跟着他的使女去吧!免得在别人的田里受难为。”23卢德就紧随着波阿次的使女拾麦穗,直到收完了大麦和小麦。卢德时常与自己的婆婆住在一起。

  1. 天主引导卢德到她未来的丈夫波阿次田间。穷人到富人田里拾麦穗,原是穷人的权利(肋19:9、10,23:22;申24:19-21)。7节末是按希腊本译出。
  2. “上主的翼”一语,圣咏的作者特别喜用,表示天父仁慈的护佑(咏17:8,36:8,57:2,63:8,91:4;申32:11等)。
  3. 一“厄法”约等于三十五公斤强;一天能拾得这么多的麦子,自然使纳敖米惊奇。
  4. “生者”指纳敖米和卢德,“死者”指她们俩死亡的丈夫。
  5. 至亲或赎回者的责任如下:一、赎回卖身为奴的亲人(肋25:42-50);二、为被杀的亲人报仇(户35:19-21);三、赎回已出卖的不动产(肋25:25);四、娶未留子嗣而死的亲人之妻(创38:8;申25:5);后两种是波阿次的义务。见户35注二。