圣热罗尼莫

圣师 St. Jerome
 9月30日

圣经学权威、教会圣师热罗尼莫生于342年。出生地是意大利巴诺尼亚和多马西亚边境的史帝东城。青年时,赴罗马读书,拜著名文学家多纳大为师。

热罗尼莫聪明好学,精通拉丁文和希腊文。不幸,他的老师是异教徒,只注重学问,不注重教理。所以热罗尼莫对宗教生活减轻了兴趣,没有幼年时那样热心了。

在罗马住了3年,热罗尼莫去脱利爱深造。脱利爱的宗教气氛很浓厚,热罗尼莫到了那里,一变而为非常热心的教友。

370年,热罗尼莫在亚基拉住了一个时期。亚基拉主教圣华肋良是一位圣德出众的人物。亚基拉区的神职人员个个都是一时俊杰,才德双全。热罗尼莫常与他们交游来往,互相交换宗教学术知识。

374年,热罗尼莫到安提阿城去,不久,生了一场重病。有一天睡梦中似乎到了耶稣的审判台前,耶稣问他:“你是谁?”热罗尼莫道:“我是基督徒。”耶稣斥责他道:“你说谎。你是西塞罗的门徒”(西塞罗为罗马著名文学家)。热罗尼莫猛然从梦中惊醒。他深感过去一心钻研外教文学作品,不注重研究圣教学术,这完全是错误的。

热罗尼莫病愈,立即往安提阿郊外旷野,独居隐修。那地方天气炎热,寸草不生,每天看见的是毒蝎和野兽。热罗尼莫遭遇肉情的诱惑,想到罗马纸迷金醉的生活。他咬紧牙关,坚决与诱惑决斗。他热泪盈眶,哀求耶稣垂怜,厚赐恩宠,克服诱惑。上主是仁慈的,他决不让我们受到超过我们力量的诱惑。他赐予我们必要的恩宠,只要我们肯利用,一定能克胜诱惑,修德成圣。

热罗尼莫经过了这一段的考验,意志比以前锻炼得更刚强了。他除了勤操苦行以外,同时研究希伯来文。希伯来文字是很难学的,热罗尼莫有钢铁一般的毅力,过了一个时期,他对希伯来文,大有心得,日后将用在翻译圣经的工作上。

那时,安提阿教会发生纠纷,圣热罗尼莫上书向教宗请示:我永远与圣座保持联系,你是伯多禄的继任人。圣教会是建筑在这块磐石上的。谁不留在方舟里,一定被洪水吞没;谁不与你集合,就分离了。请你指示我应当作些什么?”

热罗尼莫赴君士坦丁堡研究圣经。他的老师是大名鼎鼎的圣额我略•纳齐盎。公元382年,热罗尼莫往罗马,出席教宗圣达弥盎召集的教务会议。教宗很赏识热罗尼莫的才学,会议结束,就请热罗尼莫留在罗马,掌理教廷文书,并请他校阅福音经和圣咏的拉丁译本。

热罗尼莫除担任教廷公职外,还辅导罗马妇女灵修神业。接受他领导的著名圣女有圣女马珊拉、圣妇宝辣和她的两个女儿:圣女白莱西拉和圣女欧多钦。

热罗尼莫的才学和圣德,已达卓越的境地。可是他的文章太锐利,嫉恶如仇,做人不大圆滑,写的文章,往往针对时代恶习陋例,刻划入微,毫不留情,所以常常容易得罪人。当然,别人受了攻击,就找机会报复。到后来,热罗尼莫四面楚歌,成了众矢之的,决定往东方隐居。圣女宝辣、圣女欧多钦和几位过去曾接受热罗尼莫指导的贤德妇女,深惧今后灵修生活无人指导,就跟随他同往圣地。

热罗尼莫到了耶路撒冷,赴埃及探访隐士和亚历山大有名的盲目教师狄第默。

热罗尼莫在白冷耶稣圣诞堂附近,创建了男修院一所,女修院三所。他自己住在一个岩洞改造的小屋,又开设了一所义务学校和一间收容所。

圣热罗尼莫致力维护圣教正统教义。有一个异端分子主张废止圣人的敬礼。他妄称这行为的性质,与敬拜偶像无异。热罗尼莫著文驳斥说:“天主教尊敬圣人,因为他们是天主的忠仆。但是根据天主教的教义,真神只有一位,我们只钦崇天主在万有之上。我们尊敬圣人而不钦崇圣人(这是说我们并不视圣人为万物的主宰);而且,我们尊重圣人,目的无非是为了显扬天主,因为他创造了我们,赏赐我们各样德行。”热罗尼莫又说:“假如宗徒和殉道圣人现在还活在世上,一定能为我们祈求;那么,他们在天国难道不能为我们祈求吗?”

公元395年至400年的一段时期,热罗尼莫对奥利振的学说展开激烈的战斗。热罗尼莫非常钦佩奥利振的才学,可是一遇到和真理有关的问题,他绝不以私废公。奥利振的若干思想和文字,被人利用为散布异端的方法,这一点是热罗尼莫绝对不能容忍的。热罗尼莫的知友路非诺,那时住在耶路撒冷修院里,将奥利振的著作译成拉丁文,热烈拥护奥利振的思想。热罗尼莫和路非诺的友谊已有25年的历史,至此完全破裂,二人互相展开激烈的笔战。

在注释圣保禄宗徒迦拉达书的时候,热罗尼莫和圣奥斯定发生误会。圣奥斯定写信给热罗尼莫,无意中得罪了他。热罗尼莫脾气暴躁,大发雷霆。奥斯定的涵养工夫已达炉火纯青的境地,立即写信谢罪,一场风波,完全消灭。

热罗尼莫性情爽直,很容易发怒。可是过了不久,就会后悔。而且他的发怒,都是为了教义问题,绝不涉及私人恩怨,所谓“对事不对人”。他抱着“邪正不两立”的原则,别人的思想错误,就老实不客气地予以驳斥。他的态度,可能是不对的,但他的动机完全是正当的。

热罗尼莫对教会最大的贡献,是他的圣经研究工作。教宗格肋孟八世称他为圣经学方面最伟大的圣师。热罗尼莫研究圣经工作,有许多有利的条件。首先,他在圣地住了很久,对当地的风土人情,知之甚详。所以,在研究圣经时,能够更正确地了解圣经文字的意义。其次,热罗尼莫除精通拉丁和希腊文外,对希伯来语也有深邃的研究。他聘当代著名希伯来语专家巴亚纳尼亚为教师,再加他个人聪明好学,所以他对希伯来文是很有研究的。最后,注释圣经的人,应当有相当的品性修养,勤行祈祷,求上主赏赐真光。关于这一点,热罗尼莫经过了多年来不断的隐修生活,与主密切结合,个人已有充分的修养。

热罗尼莫在罗马时,奉教宗圣达玛稣之命,校订了福音经和圣咏的拉丁译本,接着,又校订了新经其他部分。在白冷隐居的那一段时期,着手翻译古经,将古经由希伯来文译成拉丁文。他又把过去校订的圣咏译本,根据希伯来原文,再校订一次。这本伟大的圣教文献,一般称为:“拉丁通行本”圣经,由脱利腾大公会议宣布为教会批准的圣经拉丁本。1907年,教宗庇护十世委派圣本笃会根据圣热罗尼莫的原稿,校阅现在的“拉丁通行本”圣经各版本。

热罗尼莫在白冷听到亚拉利军队入侵罗马的消息,寝食不安。许多难民从罗马逃往埃及、巴勒斯坦,热罗尼莫将学术研究工作,暂时搁置一旁,全力救济难民。

热罗尼莫晚年,彼肋日异端份子派暴徒冲入白冷,捣毁热罗尼莫领导管理的男女修院,六品副祭一人被杀,受伤多人,院舍被暴徒纵火焚烧。

这位圣教的老战士,经过了数十年的奋斗辛劳,于420年安逝主怀。遗体最初葬在白冷救主诞生圣地附近,后迁葬罗马圣母大堂内。

热罗尼莫博学多才,对各种学问,造诣极深。尤其对语言方面,除精通拉丁文和希腊文外,对希伯来和巴比伦语均有极深研究。当时著名学者,遇有疑难问题,都向他请教;特别是圣经学,尤为擅长。

圣人生平著作极富,除拉丁通行本圣经外,又遗有圣经注释、历史传记等书札多种,后世奉他为西方教会四大圣师之一。